close

Anson Seabra - That's Us 英中字幕

 

Anson Seabra - That's Us 英中字幕

 

 I shoulda known it wouldn't happen 'cus it wasn't right 

我早該猜到這場感情永遠不會成功,因為它開始就是個錯誤

 I shoulda known it cus it happens every god damned time

我應該早就知道的,因為它總是發生在那該死的時間

 Almost thought we coulda been something,

每次總認為我們之間會發生些什麼

 almost thought we could have tried, but,

幾乎以為我們還能夠繼續嘗試

It didn't happen so I need you to get out my life

但它還是什麼都沒發生,所以我需要讓妳離開我的世界

 But the other night I had you in my head, called you on the phone

但是總是有那一個夜晚你會出現在我的腦海中,而我總是忍不住打給你

Want you stealing my time even though I said I wanna be alone

想要你偷走我所有的時間,就算我說過我想要一個人

 Oh and I should know this could never work,

我早該知道這一點用處都沒有

 oh, this could never end well

這一切永遠無法好好結束

 Know it's only human but I never learn,

我知道這不過是人性,然而我永遠沒學會

 I want you for myself

不過是我想要你屬於我

I can take the fall: the pain, the pleasure

為此我能夠承受墜落、痛苦與歡愉

 And you can take it all, for worse, or better

你也可以拿走我的一切,無論那是好或是壞

But oh, what if we're wrong? What if we're not all that we thought?

但如果我們錯了呢? 如果我們終將無法成為我們想要的樣子?

 Then we won't make it long, but hey, I guess that's us

那我們就無法走在一起,但我猜,這就是屬於我們的結局

We couldn't help it but you know that doesn't make it right

我們總是無力,但是你知道再怎麼做都無法讓它更好

You say I'm selfish but I know you felt the same inside

你說我很自私,但我知道你也同樣感覺

Everybody says it's all okay,

身邊的每個朋友都告訴我們這一切很正常

everybody says we're fine but

他們都說我們終究會好的,但是

 Guess someone else is what you need to make you feel alright

我猜你需要旁人來讓你感覺好一點

 But tomorrow night I'll probly call a cab, show up at your door

也許明天晚上,我會叫上一台計程車出現在你的門前

 Love you in the night time, leave you in your bed, cold and wanting more

然後在夜裡與你相愛,你獨留在冰冷的單人的床上展現更多的渴望

Oh and I should know this could never work,

我早該知道這一點用處都沒有

 oh, this could never end well

這一切永遠無法好好結束

 Know it's only human but I never learn,

我知道這不過是人性,然而我永遠沒學會

 I want you for myself

不過是我想要你屬於我

I can take the fall: the pain, the pleasure

為此我能夠承受墜落、痛苦與歡愉

 And you can take it all, for worse, or better

你也可以拿走我的一切,無論那是好或是壞

But oh, what if we're wrong? What if we're not all that we thought?

但如果我們錯了呢? 如果我們終將無法成為我們想要的樣子?

 Then we won't make it long, but hey, I guess that's us

那我們就無法走在一起,但我猜,這就是屬於我們的結局

 

 (Humming)

 

I can take the fall: the pain, the pleasure

為此我能夠承受墜落、痛苦與歡愉

 And you can take it all, for worse, or better

你也可以拿走我的一切,無論那是好或是壞

But oh, what if we're wrong? What if we're not all that we thought?

但如果我們錯了呢? 如果我們終將無法成為我們想要的樣子?

 Then we won't make it long, but hey, I guess love

那我們就無法走在一起,但我猜,這就是所謂的愛

 

來聽聽Anson Seabra 其他的歌曲

Anson Seabra - Walked Through Hell 「我本可為你跳至深淵,只要你還願意在那頂端等我」

Anson Seabra - Robin Hood 「你是我的羅賓漢,奪取我的財富,隨意送給那些遠遠不如我的人。」

Anson Seabra - Peter Pan Was Right 「彼得潘說的都是真的,長大什麼的根本就是浪費時間。」

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 狐狸密語 的頭像
    狐狸密語

    今天 你想來一部怎麼樣的電影

    狐狸密語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()