Requiem 安魂曲-《親愛的艾文·漢森》

 

安魂曲,係為永眠者祈禱。

然而今夜墨菲一家,作為被留下來的3個人,都對身為兒子/哥哥 康納的離世有自己的想法。

或惋惜、或不解、或無力,各有各複雜的思緒待解,故今夜安魂曲不會響起... ...

 

對康納的妹妹柔伊來說,他的哥哥就是會突然破門而入、無緣無故大聲嘶吼著要殺了她的怪物。

這樣的怪物做為自己的家人,柔伊生前無法理解他,死後亦然。

難道只是因為對方的死亡,過去的傷害就能一筆勾銷了嗎?所以她就應該不計前嫌,為他的逝去展現無盡哀傷嗎?

我覺得這是很真實的一種心情,因為真實所以更令人唏噓。

 


Requiem 安魂曲-《親愛的艾文·漢森》英中字幕

 

Why should I play this game of pretend?
為什麼我要參加這場假裝的遊戲?

Remembering through a secondhand sorrow?
透過別人口中的悲傷來回憶起你?

Such a great son and wonderful friend
他是這麼偉大的兒子和美好的朋友

Oh, don't the tears just pour
哦,難道不該淚流滿面

I could curl up and hide in my room
我可以蜷縮成一團,在房間裡躲起來

There in my bed, still sobbing tomorrow
躺在床上啜泣,直至天明

I could give in to all of the gloom
我可以屈服於所有的陰暗,讓他們吞沒我

But tell me, tell me what for
但告訴我,告訴我為了什麼

Why should I have a heavy heart?
為什麼我需要心事重重?

Why should I start to break in pieces?
為什麼我該要肝腸寸斷?

Why should I go and fall apart for you?
為什麼我要為了你而崩潰?

Why should I play the grieving girl and lie
為什麼我要扮演哀悼的女孩並說謊

Saying that I miss you
謊稱我有多麼想念你

And that my world has gone dark without your light?
說我的世界因為失去你而變得黑暗?

I will sing no requiem tonight
今晚我不會唱安魂曲

I'm going to bed.
我要上床了。

Come sit with me.
來坐在我旁邊。

Cynthia.
辛西亞。

You can't stand to be in this room for five minutes?
你不能忍受在這個房間呆五分鐘嗎?

I'm exhausted.
我筋疲力盡。

You know, Larry, at some point you're going to have to start dealing..
拉里,你知道的,某個時候你將不得不開始處理...

Not tonight. Please.
不是今晚。拜託。

Just read this.
只是讀這個。

I'll keep the light on for you
我會為你留燈的

I gave you the world, you threw it away
我給了你整個世界,你把它丟掉了

Leaving these broken pieces behind you
留下這些破碎的碎片

Everything wasted, nothing to say
一切都浪費了,無話可說

So I can sing no requiem
所以我不會唱安魂曲

I hear your voice, I feel you near
我聽到你的聲音,感受到你的近在咫尺

Within these words, I finally find you
在這些話語中,我終於了解了你

And now that I know that you are still here
現在我知道你仍然在這裡

I will sing no requiem tonight
所以今晚我不會唱安魂曲

Why should I have a heavy heart?
為什麼我需要心事重重?

Why should I say I'll keep you with me?
為什麼我要說我會將你帶在身邊?

Why should I go and fall apart for you?
為什麼我要為了你而崩潰?

Why should I play the grieving girl and lie
為什麼我要扮演哀悼的女孩並撒謊

Saying that I miss you
謊稱我想念你

And that my world has gone dark without your light?
說我的世界因為失去你而變得黑暗?

(I can see your light)
(我能看到你的光)

I will sing no requiem
我今晚不會唱安魂曲

Tonight
今晚

'Cause when the villains fall, the kingdoms never weep
因為當壞人倒下時,王國永不哭泣

No one lights a candle to remember
不會有人燃起蠟燭來紀念

No, no one mourns at all
不,沒有人哀悼

When they lay them down to sleep
當他們安息時

So, don't tell me that I didn't have it right
所以,不要告訴我我做的是錯的

Don't tell me that it wasn't black and white
不要告訴我這世界不是非黑即白

After all you put me through
在你讓我經歷了這一切後

Don't say it wasn't true
不要說那不是真的

That you were not the monster
你不是我認識的怪物

That I knew
你不是我認識的怪物

'Cause I cannot play the grieving girl and lie
因為我不能扮演哀悼的女孩並撒謊

Saying that I miss you
說我想念你

And that my world has gone dark
說我的世界已經變得黑暗

I will sing no requiem
我不會唱安魂曲

I will sing no requiem
我不會唱安魂曲

I will sing no requiem tonight
今晚我不會唱安魂曲

Oh... oh...
哦...

Oh...
哦...

Oh...
哦...

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 狐狸密語 的頭像
    狐狸密語

    今天 你想來一部怎麼樣的電影

    狐狸密語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()